жартівливе прізвисько "хохол" начебто не містить нічого образливого, однак самі українці реагують на це слово з образою. слово "хохол" - це екзонних, тобто назва народу, яке виникло за його межами і використовується іншим етносом. Самі ж українці себе так не називають, хіба що в тих випадках, коли говорять про гірших рисах свого національного характеру.

Чи варто ображатися українцям на це прізвисько? Такі авторитетні дослідники російської мови, як С. Ожегов і В. Даль не рахували слово "хохол" образливим: обидва лексикографа стверджують, що хохол - те ж саме, що українець, без будь-яких зневажливих відтінків, а Ожегов додає, що слово це застаріле і розмовне. А ось в словнику Ушакова читаємо, що "хохол - в устах шовіністів - українець", І що слово це є жартівливим і лайливим.

Відео: Як Українці стають хохли

Серед українських дослідників також немає єдиного погляду на слово "хохол". Великий тлумачний словник сучасної української мови стверджує, що "хохол - принизливу назву українця". А ось відомий український прозаїк і громадський діяч В. Винниченко писав, що слово "хохол" здається принизливим і образливим тільки тим, хто не знає історії походження цього слова. Мабуть, саме слово є нейтральним, а образливим або дружнім його робить контекст, в якому воно вживається.



Перша згадка слова "хохол" зустрічається в "Тріязичном лексиконі" Полікарпова 1704 року, проте очевидно, що в розмовній мові слово з`явилося набагато раніше. Існує кілька версій походження слова "хохол". Так, деякі дослідники вважають, що слово прийшло з монгольської мови і пов`язане з кольорами українського прапора: "хох покращує з" в перекладі з монгольської означає "синьо-жовтий". Інші дослідження зводять слово "хохол" до тюркського висловом "хох оол", що означає "син неба".



Однак найпопулярніша і реалістична версія стверджує, що це прізвисько отримали українці в зв`язку з традиційною зачіскою козаків - пучком волосся на наголо поголеною голові. Існує легенда, що одного разу Петро I запросив козаків на переговори в Петербург. І європеїзована петербурзька інтелігенція була так вражена незвичними козацькими зачісками, що переговірників прозвали "Чубата людьми", І так це прізвисько і прилипло до всієї української нації.

З урахуванням тієї важливості, яку надавали козаки своїм чубчиком, ця версія здається цілком переконливою. Така зачіска була символом козацької доблесті і честі- зрадникам, трусів, нечесним на руку, викритим у брехні і інших гріхах козакам носити чуби заборонялося. Зрізати же козакові оселедець було смертельним образою. Це трепетне ставлення до оселедцями йде корінням в глибоку старовину: за часів Київської Русі така зачіска говорила про знатне походження. Самі ж козаки називали свої зачіски з властивим їм гумором: "оселедець" в перекладі з української означає "оселедець".