Водити за ніс: значення фразеологізму одним словом

Всі люди брешуть і обманюють один одного. Це справа ясна. Разом з тим факт обману можна фіксувати різними способами. Наприклад, коли людина зрозуміла, що його знову і знову дурять, він може сказати: "Скільки можна мене водити за ніс!" Значення фразеологізму розглянемо на простих і, сподіваємося, зрозумілих прикладах.

походження

водити за ніс значення фразеологізму

Як і більшість фразеологізмів, цей сягає своїм корінням в старовину, так що залишилися тільки гіпотези. Але всі вони сходяться на тому, що походженням своїм мовний зворот зобов`язаний побутової ситуації. Напевно читають це знають, що тварин, а конкретніше - биків, водили за ніс за допомогою кільця, протягнуто у орган нюху.

Потім, з плином часу, все це потерлося або забулося взагалі, залишилася тільки фраза "водити за ніс". Значення фразеологізму слід далі.

Відео: Значення фразеологізму "Вивести на чисту воду" / Телеканал ПРОСВЕЩЕНИЕ

значення

водити за ніс значення фразеологізму пропозицію

У широкому сенсі фразеологізм розшифровується як "обманювати". А з дієсловом обманювати можна, в принципі, асоціювати, що душі завгодно. Наприклад, не віддавати грошей, боргів із зарплати, але при цьому говорити: "Ось-ось, завтра, післязавтра" - це водити за ніс.

Є й більш складні, можна навіть би мовити, тонкі випадки, коли людей проводять. Наприклад, молода людина говорить батькам, що він відвідує інститут, а сам ходить в бар. Звичайно, горе-студент не зізнається батькам, що йому зовсім не подобається юридичний факультет, і він не бачить себе в образі майбутнього адвоката. Все, чого він хоче, - це дівчатка, гітара і міцні коктейлі не з молока. Звичайно, його можна зрозуміти, звичайні бажання молодого хлопця, повного сил, але батьки не схвалили б таких прагнень, дізнайся вони про них. Ось гульвіса і продовжує їх день у день водити за ніс (значення фразеологізму дано в першому абзаці розділу), а що йому залишається? Злісний прогульник міг би, звичайно, зізнатися, але тоді ніякого бару більше не буде.

Відео: Хороший словник фразеологізмів та ідіом на французькому (FR-FR)

Однак про одну ситуації хотілося б поговорити окремо. Догадливий читач зрозуміє, що мова піде про чоловіка і жінку. Дівчата завжди любили цю справу - водити за ніс.

Французький філософ і російський фразеологізм



Є відомий афоризм Ларошфуко "Із двох люблячих один любить, а інший дозволяє себе любити". На жаль чоловіків, той, хто дозволяє, зазвичай жінка. Правда, трапляються злісні й підступні чоловіки, але це рідкість.

водити за ніс значення фразеологізму одним словом

Однак ми відволіклися. Отже, коли у хлопчика і дівчинки взаємна любов, то все добре. Пара не замислюється особливо і просто любить, потім любов обростає побутом, разом з побутом приходять діти. А тоді наступають сумні часи, коли комусь потрібно вийти з кола життя першим. Але не будемо про цей.

Відео: Веселі фразеологізми

Отже, в таких відносинах навіть бажання не з`являється водити за ніс (значення фразеологізму для нас не становить більше таємниці) партнера, а ось якщо жінка або чоловік не любить?

Приклади вживання виразу в різних ситуаціях

Уявіть, що жінка не любить свого партнера, а просто його використовує для своїх потреб. Не таке вже й рідко зустрічається явище, погодьтеся. І тоді між ними рано чи пізно може статися така розмова.

- Дорога, скажи мені, ти любиш мене? - запитує чоловік спокійно.



- Дорогий, які дурниці ти питаєш, звичайно, так!

- Жанночка, ну ми ж були вже в Венеції, я купив тобі хутряне пальто, багато прикрас, так?

- Так, так, солоденький. Правда, прикрас було не так вже й багато.

- Ах ось як! Знаєш, здається мені, що ти водиш мене за ніс! - сказав чоловік, при згадці прикрас втратив терпіння.

- Що це ти так розійшовся ?! - накинулася на нього дружина.

- А то! Ви живемо вже 10 років, а у нас все ще немає дітей!

Залишимо цю пару на останній репліці обманутого у своїх очікуваннях чоловіка і зауважимо ось що: за словами одного досить розумної людини, яке побажало залишитися невідомим, коли жінка говорить "я тебе люблю", Це буквально означає "я хочу від тебе дітей". А коли рука її вкладається в це якийсь інший сенс, вона, швидше за все, має звичку чоловіків водити за ніс (значення фразеології одним словом - "обманювати").

Ще один приклад, не романтичний. Одна людина зайняв у іншого грошей. Не те щоб багато (багато в наш час ніхто не дасть) - ну так, шкода боржникові таку суму дарувати.

І ось "кредитор" приходить до "позичальникові", А у того весь час немає грошей з різних причин: то теща захворіла - ліки знадобилися, то біля самого хвороби всякі нехороші загострилися так, що сил немає.

це змушує "кредитора" думати наступне: "Чи не збирається ця чудова людина і далі мене водити за ніс ?!" Значення фразеологізму (пропозиція, що ілюструє його сенс, було останнім), здається, ні в кого не викликає труднощі.

Головне - це зрозуміти загальний посил мовного обороту, а потім вже не буде складності у тому, щоб написати до нього приклад.

Сподіваємося, читач впорається з цим непростим завданням після нашої статті.



Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!
» » Водити за ніс: значення фразеологізму одним словом