Китайський синдром

Відео: Китайський синдром. Документальне розслідування

У столиці все більше цікавляться мовою Піднебесної

Дарина різко повернулася, сіла, грюкнула долонею об підлогу, схопилася і прийняла якусь хитромудру позу. Так студентка факультету сходознавства Інституту іноземних мов МДПУ готувалася до занять - за допомогою гімнастики ушу.
Дарина Дуденкова різко повернулася, сіла, грюкнула долонею об підлогу, схопилася і прийняла якусь хитромудру позу. Потім змахнула руками, підстрибнула і нарешті завмерла в напівуклоні.

Так студентка факультету сходознавства Інституту іноземних мов МДПУ готувалася до занять - за допомогою гімнастики ушу.


- Крім ушу наші хлопці вивчають ще й каліграфію, а також китайські шахи і традиційний живопис тушшю по папері, - каже декан факультету сходознавства, професор Володимир Курдюмов, - а інакше не можна: щоб зрозуміти мову, потрібно зрозуміти філософію, культуру його носіїв.
Наприклад, ушу - це не тільки спеціальна гімнастика, що розвиває рухливість, спритність, гнучкість, але і стародавнє бойове мистецтво. Наша Дарина, до речі, чемпіонка Росії з цього виду спорту ...

Китайські групи з`явилися в Московському міському педагогічному університеті зовсім недавно - всього три роки тому, але конкурс під час вступу був вельми пристойний - 3,5-4 людини на місце. Для педвузу, особливо в умовах демографічного спаду, це багато. Що ж приваблює хлопців, крім, природно, східної екзотики, на факультеті сходознавства?

Китайська мова зараз другий за популярністю в світі, - пояснює Володимир Анатолійович. - Це пов`язано зі зростаючою економікою і посиленням нашого східного сусіда. У Москві фахівців зі знанням китайського гостро не вистачає - їх розхапують як гарячі пиріжки. Збільшується обсяг торгівлі з КНР, більше співпраці, особливо в технічних областях, а перекладачів і викладачів-китаїст дуже мало. Відділення і факультети інших університетів вже не справляються з їх "виробництвом", Попит перевищує пропозицію.

- Але ж можна збільшити прийом в ІСАА або, скажімо, в РУДН і вирішити цю проблему ...

- Не все так просто, ці вузи не готують педагогів. У Москві близько 20 шкіл, в яких є класи з китайською мовою, але ось вчителів для них мало. Погодьтеся - далеко не кожен хороший перекладач може працювати з дітьми, для цього потрібно педагогічну освіту. МДПУ якраз і заповнює цей дефіцит.



- Чи підуть хлопці після закінчення вузу в школу? Адже можна вибрати більш вигідну і престижну роботу - скажімо, в інофірмі або взагалі за кордоном.

- Це раніше в школах платили копійки, тепер же ситуація різко змінилася. Викладачам іноземних мов збільшили зарплату в два рази, це означає, що випускник нашого факультету зможе відразу отримувати більше 35 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян - оклад плюс 40-50&# 37- надбавки як молодому спеціалісту. Погодьтеся, для початківця педагога, та ще в умовах кризи, це дуже непогано ... А вчитель зі стажем легко заробляє по 50-60 тисяч на місяць. Багато викладачів у ВНЗ отримують набагато менше ...



- Але тоді інше питання: не підуть чи всі абітурієнти вивчати китайську? Як ви будете здійснювати відбір, тим більше що в 2010 році, як і в цьому, всі школярі в якості вступного повинні будуть здавати свідоцтва Єдиного держіспиту?

- У цьому є деяка складність. Міністерство освіти і науки РФ затвердив правила прийому до вищих навчальних закладів, згідно з якими абітурієнти повинні надати своє ЄДІ-свідоцтво з іноземної мови, проте госи поки проводяться тільки з англійської, німецької, французької та іспанської мов. Значить, випускникам “китайських” класів доведеться здавати тести з англійської, який у них другий. У такому ж становищі, до речі, виявилися хлопці, які вивчали норвезький, грецький, італійський та інші “немасові” мови. Це, я вважаю, недоробка ЄДІ ...
Що ж до популярності у абітурієнтів, то я повинен відразу попередити - вивчати китайську мову дуже цікаво, але надзвичайно важко, набагато складніше, ніж будь-який європейський. По-перше, доведеться зубрити ієрогліфи - як мінімум 7 тисяч (взагалі в китайському їх близько 60 тисяч), по-друге, дуже непросте фонетика, особливо інтонації. У китайському сенс слова кардинально змінюється в залежності від того, як його вимовити, і неправильної інтонацією можна сильно образити. По-третє, проблеми діалектів. У нас викладають пекінський діалект, але взагалі в Китаї їх сім основних груп, всього ж стільки, що ні злічити, практично в кожному селі - свій. Ієрогліфи пишуться однаково, а читаються зовсім по-різному. І ще доводиться вчити чимало культурологічних предметів - літературу, історію, філософію Піднебесної, ходити на додаткові заняття з ушу, каліграфії та ін. Все це дуже велике навантаження, впоратися з якою може тільки дуже працьовитий, наполегливий, терплячі студент. На факультету не погуляєш - пропустив заняття, і все, не зрозумієш наступної теми. На щастя, наші хлопці в основному - ентузіасти своєї справи, вчаться з більшою ретельністю і полюванням. До речі, викладають у нас не тільки російські педагоги, а й самі носії мови. Викладачі проходили Всекитайський конкурс, і кращих з них направили працювати до нас в МДПУ.

- Який стан справ з практикою?

- Щоб добре знати мову, необхідно спілкуватися з його носіями. На щастя, у наших студентів є така можливість. Уже після першого курсу вони можуть поїхати в Китай, відточити свої знання на батьківщині Конфуція. Хлопці відвідують Пекін, Шанхай, інші міста, дізнаються культуру і сучасне життя Піднебесної. У відповідь ми приймаємо китайських студентів, які вивчають російську мову.

Володимир Курдюмов пригостив кореспондента “РД” зеленим чаєм з китайськими соєвими цукерками, вельми, до речі, специфічними, а потім з гордістю показав “китайських хол”, Зроблений руками самих студентів і викладачів. Тут був і справжній храмовий садок, і традиційні національні прикраси, і красиві фотографії-в повітрі ж витав приємний запах східних пахощів ...

ЯКЩО ВАМ ЦІКАВА КИТАЙСЬКА КУЛЬТУРА

Вивчати китайську мову можна на численних мовних курсах (вони є практично в кожному столичному окрузі). Крім того, при МЗС існують спеціальні курси, де викладають професійні перекладачі.

У Гірському університеті (м. “Жовтнева”) Діє Китайський культурний центр, де два рази на тиждень вечорами проходять безкоштовні заняття китайською мовою. Для того щоб записатися на них, необхідно бути студентом денного відділення державних ВНЗ, навчатися на бюджетній основі і прийти в центр в кінці вересня на співбесіду.


Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!
» » Китайський синдром